Parlem del Tao te King, un dels llibres fonamentals de la civilització xina i un dels tresors de la cultura universal. Data aproximadament dels voltants del 600 a.C.
L'esperit del Tao Te King és la base del Taoísme, i la seva influencia ha impregnat tots els aspectes de la cultura xinesa i, per extensió, de tot l'Extrem Orient: religió, filosofia, art, política, comportaments socials, etc s'han vist en diferents èpoques modelats per la visió del món que transmet el llibre de Lao Tse.
En aquest llibre misteriós i profund i clar, mísitic i pràctic, tothom pot trobar una idea o una paraula que estimuli la seva intuició sobre les realitats essencials del home i del món.
Com és costum, reproduiré alguns fragments del llibre que em resuten representatius:
"Cuando todos los hombres reconocen lo bello como tal, surge el reconocimiento de lo feo.
Cuando todos los hombres reconocen lo bueno como tal, surge el reconocimiento de lo malo.
Así, el ser y el no-ser se engendran mutuamente;
lo dificil y lo fácil se completan mutuamente;
lo largo y lo corto se contrastan entre sí;
lo alto y lo bajo son la medida el uno del otro;
el tono y la voz se armonizan mutuamente;
delante y detrás se acompañan mutuamente.
Por eso,
el Sabio conduce sus asuntos sin actuar,
predica la esneñanza sin hablar.
Todas las cosas se manifiestan, él no las rechaza.
Les da vida, pero no se apodera de ellas.
Actúa, pero no se apropia.
Realiza su tarea, pero no se atribuye ningún mérito.
Y precisamente porque no se atribuy ningún mérito,
el mérito no se le puede arrebatar."
"El hombre superior es como el agua.
El agua beneficia a todas las cosas
y no compite con ellas.
Habita en los lugares humildes que todos desdeñan.
Por ello está cerca del Tao.
En su morada, el Sabio ama la tierra humilde;
en su corazón, ama lo que es profundo;
en su relación con los demás, ama la bondad;
en sus palabras, ama la sinceridad;
en el gobierno, ama la paz;
en los negocios, ama la habilidad;
en sus acciones, ama escoger el momento oportuno.
Como no pelea con nadie,
nada se le reprocha."
" Ceder es conservarse íntegro.
Doblarse es enderezarse.
Estar vacío es llenarse.
Consumirse es renovarse.
No tener nada es poseer.
Tener en abundancia es desorientarse.
Por lo tanto, el sabio abraza el Uno
y se convierte en el modelo del mundo.
No se muestra,
y por eso es luminoso.
No se justifica,
y por eso tiene gran fama.
No se vanagloria de nada,
y por eso la gente le cree.
No se enorgullece,
y por eso es el que gobierna a los hombres.
No compite con nadie,
y por eso nadie en el mundo puede competir con él.
¿Acaso no es cierto que, como dicen los antiguos: ceder es conservarse íntegro?
Así es como se conserva, y el mundo le rinde homenaje."
Podem remarcar el missatge del Tao en algunes de les següents idees:
- El ritme de la vida
- La unitat de tots els fenòmens humans i el món
- L'importància de mantenir la simplicitat original de la naturalesa humana
- El perill del gobern massa actiu i de la interferència amb la vida senzilla del poble
- La doctrina del "wu-wei" o "no-acció" (o "no-interferència")
- L'omnipresència del esperit
- Les lliçons d'humanitat
- Quietut i calma
L'esperit del Tao Te King és la base del Taoísme, i la seva influencia ha impregnat tots els aspectes de la cultura xinesa i, per extensió, de tot l'Extrem Orient: religió, filosofia, art, política, comportaments socials, etc s'han vist en diferents èpoques modelats per la visió del món que transmet el llibre de Lao Tse.
En aquest llibre misteriós i profund i clar, mísitic i pràctic, tothom pot trobar una idea o una paraula que estimuli la seva intuició sobre les realitats essencials del home i del món.
Com és costum, reproduiré alguns fragments del llibre que em resuten representatius:
"Cuando todos los hombres reconocen lo bello como tal, surge el reconocimiento de lo feo.
Cuando todos los hombres reconocen lo bueno como tal, surge el reconocimiento de lo malo.
Así, el ser y el no-ser se engendran mutuamente;
lo dificil y lo fácil se completan mutuamente;
lo largo y lo corto se contrastan entre sí;
lo alto y lo bajo son la medida el uno del otro;
el tono y la voz se armonizan mutuamente;
delante y detrás se acompañan mutuamente.
Por eso,
el Sabio conduce sus asuntos sin actuar,
predica la esneñanza sin hablar.
Todas las cosas se manifiestan, él no las rechaza.
Les da vida, pero no se apodera de ellas.
Actúa, pero no se apropia.
Realiza su tarea, pero no se atribuye ningún mérito.
Y precisamente porque no se atribuy ningún mérito,
el mérito no se le puede arrebatar."
"El hombre superior es como el agua.
El agua beneficia a todas las cosas
y no compite con ellas.
Habita en los lugares humildes que todos desdeñan.
Por ello está cerca del Tao.
En su morada, el Sabio ama la tierra humilde;
en su corazón, ama lo que es profundo;
en su relación con los demás, ama la bondad;
en sus palabras, ama la sinceridad;
en el gobierno, ama la paz;
en los negocios, ama la habilidad;
en sus acciones, ama escoger el momento oportuno.
Como no pelea con nadie,
nada se le reprocha."
" Ceder es conservarse íntegro.
Doblarse es enderezarse.
Estar vacío es llenarse.
Consumirse es renovarse.
No tener nada es poseer.
Tener en abundancia es desorientarse.
Por lo tanto, el sabio abraza el Uno
y se convierte en el modelo del mundo.
No se muestra,
y por eso es luminoso.
No se justifica,
y por eso tiene gran fama.
No se vanagloria de nada,
y por eso la gente le cree.
No se enorgullece,
y por eso es el que gobierna a los hombres.
No compite con nadie,
y por eso nadie en el mundo puede competir con él.
¿Acaso no es cierto que, como dicen los antiguos: ceder es conservarse íntegro
Así es como se conserva, y el mundo le rinde homenaje."
Podem remarcar el missatge del Tao en algunes de les següents idees:
- El ritme de la vida
- La unitat de tots els fenòmens humans i el món
- L'importància de mantenir la simplicitat original de la naturalesa humana
- El perill del gobern massa actiu i de la interferència amb la vida senzilla del poble
- La doctrina del "wu-wei" o "no-acció" (o "no-interferència")
- L'omnipresència del esperit
- Les lliçons d'humanitat
- Quietut i calma
No hay comentarios:
Publicar un comentario